{"id":1251,"date":"2022-08-29T08:52:47","date_gmt":"2022-08-29T08:52:47","guid":{"rendered":"https:\/\/transfergo.wpengine.com\/terms-and-conditions\/transfergo-lithuania"},"modified":"2025-05-13T12:52:13","modified_gmt":"2025-05-13T12:52:13","slug":"transfergo-lithuania","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/terminos-y-condiciones\/transfergo-lithuania","title":{"rendered":"Transfergo Lithuania"},"content":{"rendered":"\n<section class=\"wp-block-tg-terms-and-conditions-hero terms-and-conditions-hero container-fluid alignfull\" align=\"full\"><div class=\"container\">\n<h1 class=\"wp-block-heading has-text-align-center terms-and-conditions-hero__title has-blue-900-color has-text-color\">UAB \u2018TransferGo Lithuania\u2019<br>T\u00e9rminos y condiciones<\/h1>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group terms-and-conditions-hero__last-updated-wrapper is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p class=\"terms-and-conditions-hero__last-updated-text has-blue-900-color has-text-color has-medium-font-size\">\u00daLTIMA ACTUALIZACI\u00d3N<\/p>\n\n\n\t<p class=\"terms-and-conditions-hero__last-updated-date has-blue-900-color has-text-color has-medium-font-size\">\n\t\t13\/5\/2025\t<\/p>\n<\/div>\n<\/div><\/section>\n\n\n\n<section class=\"wp-block-tg-terms-and-conditions-main-content terms-and-conditions-main-content container-fluid\"><div class=\"container\">\n<p>Estos T\u00e9rminos y Condiciones (a los que se hace referencia en este documento como \u2018<strong>TyC<\/strong>\u2019) son las condiciones comerciales de UAB \u2018TransferGo Lituania\u2019, c\u00f3digo de empresa 304871705, con domicilio social en Palangos str. 4, Vilnius, Lituania (referido en este documento como \u2018<strong>nosotros<\/strong>\u2019), as\u00ed como las condiciones y procedimientos para proporcionar nuestros servicios. Tambi\u00e9n establecen los derechos, deberes y responsabilidades del consumidor y la empresa en relaci\u00f3n a estos servicios.<\/p>\n\n\n\n<p>Estos TyC se aplican a todas las relaciones entre la empresa y el consumidor que surgen de la prestaci\u00f3n de servicios.<\/p>\n\n\n\n<p>Nuestra licencia de instituci\u00f3n de dinero electr\u00f3nico ha sido emitida por el Banco de Lituania, c\u00f3digo de autorizaci\u00f3n LB000461, n\u00famero de licencia 36, con fecha de 2018-07-10. Estamos supervisados por el Banco de Lituania ubicado en Gedimino pr. 6, LT-01103, Vilnius, Lituania, n.\u00ba de tel\u00e9fono +370 800 50 500. Puede encontrar m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el Banco de Lituania aqu\u00ed: <a href=\"https:\/\/www.lb.lt\/en\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.lb.lt\/en\/<\/a>. Los datos sobre nosotros est\u00e1n recopilados y almacenados en el Registro de Entidades Legales de la Rep\u00fablica de Lituania.<\/p>\n\n\n\n<p>Cualquier referencia a \u2018<strong>nosotros<\/strong>\u2019, \u2018<strong>nuestro<\/strong>\u2019 o \u2018<strong>nuestra<\/strong>\u2019 se entender\u00e1 que se refiere a UAB \u2018TransferGo Lituania\u2019. Cualquier referencia a \u2018<strong>usted<\/strong>\u2019 o \u2018<strong>su<\/strong>\u2019 se tomar\u00e1 como referencia a usted, el cliente de UAB \u2018TransferGo Lituania\u2019.<\/p>\n\n\n\n<p>No asumiremos ninguna responsabilidad por el incumplimiento de nuestras obligaciones establecidas en estos TyC que surjan en relaci\u00f3n con el estado de emergencia y\/o cuarentena declarados por los gobiernos.\/te<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">1. <strong>DEFINICIONES<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<p>Para asegurarnos de que comparte nuestra comprensi\u00f3n de los t\u00e9rminos clave de este documento, los hemos definido a continuaci\u00f3n:<\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>cuenta<\/strong>\u2019 \u2013 la cuenta de dinero electr\u00f3nico que ha abierto o est\u00e1 a punto de abrir con nosotros y que se utiliza para transferencias<\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Extracto de cuenta<\/strong>\u2019 \u2013 un documento que proporcionamos que incluye informaci\u00f3n sobre las transferencias ejecutadas durante un per\u00edodo de tiempo espec\u00edfico<\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Autenticaci\u00f3n<\/strong>\u2019 \u2013 un procedimiento que nos permite verificar su identidad o la validez del uso de una herramienta de pago espec\u00edfica, incluidas sus credenciales de seguridad personalizadas\u2018<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tarifa de comisi\u00f3n<\/strong>\u2019 \u2013 un cargo que aplicamos por nuestros servicios, como se muestra en la lista de precios y el acuerdo espec\u00edfico para la prestaci\u00f3n del servicio <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Consumidor, usted<\/strong>\u2019 \u2013 usted, como persona privada, que act\u00faa con fines distintos a su comercio, negocio o profesi\u00f3n seg\u00fan estos TyC <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Cuenta del cliente<\/strong>\u2019 \u2013 la recopilaci\u00f3n de detalles, transacciones y configuraciones de perfil que conforman su perfil personal con nosotros, lo que le permite crear \u00f3rdenes de transferencia, monitorizar sus transacciones y comunicarse con nosotros <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Medio duradero<\/strong>\u2019 \u2013 lugar donde la informaci\u00f3n destinada a usted personalmente se almacena de una manera que sea accesible y no altere esa informaci\u00f3n <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Dinero electr\u00f3nico<\/strong>\u2019 \u2013 una alternativa electr\u00f3nica al efectivo; valor monetario que se almacena electr\u00f3nicamente al recibir los fondos y que se utiliza para realizar transacciones de pago <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Monedero electr\u00f3nico<\/strong>\u2019 \u2013 un monedero digital (que tambi\u00e9n se llama monedero electr\u00f3nico) que permite hacer transferencias financieras electr\u00f3nicas usando divisas digitales <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Fondos<\/strong>\u2019 \u2013 billetes y monedas, dinero f\u00edsico o dinero electr\u00f3nico <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Partes<\/strong>\u2019 \u2013 usted y nosotros <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Receptor<\/strong>\u2019 \u2013 persona privada o jur\u00eddica que debe recibir los fondos de acuerdo con la orden de transferencia \u2018<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pagador<\/strong>\u2019 \u2013 persona privada o jur\u00eddica que permite una orden de transferencia desde la cuenta de pagos o, si no hay una cuenta de pagos, persona privada o jur\u00eddica que env\u00eda una orden de transferencia <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Herramienta de pago<\/strong>\u2019 \u2013 dispositivo(s) personalizado(s) y\/o un conjunto de procedimientos que se utilizan para, por ejemplo, iniciar una orden de transferencia <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Transferencia<\/strong>\u2019 \u2013 el acto, iniciado por el pagador o en su nombre o por el beneficiario, de depositar\/transferir\/retirar fondos <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Credenciales de seguridad personalizadas<\/strong>\u2019 \u2013 datos personalizados utilizados con fines de autenticaci\u00f3n que le proporcionamos o que usted crea utilizando los medios que le proporcionamos <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Servicios<\/strong>\u2019 \u2013 servicios proporcionados por nosotros en virtud de estos TyC \\<\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Autenticaci\u00f3n s\u00f3lida de cliente<\/strong>\u2019 \u2013 autenticaci\u00f3n que requiere de dos o m\u00e1s de los siguientes elementos:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>categorizada como conocimiento (algo que solo usted conoce)<\/li>\n\n\n\n<li>posesi\u00f3n (algo que solo usted posee)<\/li>\n\n\n\n<li>inherencia (algo que es exclusivo de usted)<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>TyC<\/strong>\u2019 \u2013 estos t\u00e9rminos y condiciones y sus anexos, si los hubiera <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Orden de transferencia<\/strong>\u2019 \u2013 una instrucci\u00f3n que nos da un pagador o beneficiario para ejecutar una transferencia <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>Identificador \u00fanico<\/strong>\u2019 \u2013 una combinaci\u00f3n de letras, n\u00fameros y s\u00edmbolos que identifica claramente a otro usuario del servicio de pago; por ejemplo, el n\u00famero IBAN de otro banco. <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>P\u00e1gina web<\/strong>\u2019 \u2013 nuestro sitio web en la direcci\u00f3n: <a href=\"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\">develop.wpvip.tgalpha.com<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<p>\u2018<strong>D\u00eda laboral<\/strong>\u2019 \u2013 un d\u00eda en el que ofrecemos nuestros servicios. Este no podr\u00e1 ser un s\u00e1bado, domingo o festivo nacional seg\u00fan lo especificado por las leyes de la Rep\u00fablica de Lituania o en el pa\u00eds del receptor o del pagador<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">2. <strong>REGISTRO Y APERTURA DE SU cuenta<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se le ofrece la oportunidad de familiarizarse con estos TyC antes de quedar limitado por ellos. Est\u00e1n disponibles en la p\u00e1gina web tanto en ingl\u00e9s como en lituano.<\/li>\n\n\n\n<li>Despu\u00e9s de leerlos, se le pedir\u00e1 que los acepte seleccionando la &#8216;casilla de verificaci\u00f3n&#8217; correspondiente. Si no lo hace, o si omite este paso, no podr\u00e1 completar el proceso de registro ni utilizar nuestros servicios.<\/li>\n\n\n\n<li>Antes de que abramos su cuenta, primero debe enviar una solicitud y proporcionar todos los documentos y la informaci\u00f3n que le solicitemos.<\/li>\n\n\n\n<li>Para identificarle, le pediremos que proporcione informaci\u00f3n y\/o documentaci\u00f3n personal. Esto incluye (entre otros datos) su nombre, apellidos, n\u00famero de identificaci\u00f3n personal, una selfie en directo, objetivo y prop\u00f3sito de la apertura de una cuenta, etc. Solo podremos concluir nuestro acuerdo una vez que haya proporcionado esta informaci\u00f3n. Si durante el registro proporcionaste el nombre y el apellido que no coinciden con tus documentos de identificaci\u00f3n que nos enviaste, acepta que autocorregiremos tus datos de acuerdo con tus documentos de identificaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Usted es responsable de proporcionar informaci\u00f3n precisa y veraz en todo momento, y es responsable de cualquier p\u00e9rdida que pudiera surgir al enviar datos que no sean v\u00e1lidos.<\/li>\n\n\n\n<li>Una vez que haya proporcionado toda la informaci\u00f3n necesaria y hayamos aprobado su solicitud, se abrir\u00e1 la cuenta y podr\u00e1 comenzar a utilizar nuestros servicios.<\/li>\n\n\n\n<li>Tenemos derecho a negarnos a registrarle y a abrir su cuenta sin m\u00e1s explicaci\u00f3n. Sin embargo, solo nos reservaremos cualquier tipo de explicaci\u00f3n si tenemos \u2018razones significativas\u2019 para hacerlo, que no estemos obligados a revelar, o que la ley nos proh\u00edba revelarlas.<\/li>\n\n\n\n<li>Tiene derecho a abrir una cuenta a menos que aprobemos expl\u00edcitamente la apertura de cuentas adicionales.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">3. <strong>NUESTROS SERVICIOS<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Los servicios que ofrecemos son los siguientes:<br><\/li>\n\n\n\n<li>Apertura de cuenta de dinero electr\u00f3nico, transferencia de fondos\/dinero, servicios bancarios electr\u00f3nicos, monedero digital<\/li>\n\n\n\n<li>env\u00edo de dinero.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">4. <strong>EMISI\u00d3N Y CANJE DE DINERO ELECTR\u00d3NICO<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Cuando recibimos fondos de usted, emitimos un valor equivalente de dinero electr\u00f3nico.<\/li>\n\n\n\n<li>Cuando recibimos su solicitud, canjeamos su dinero electr\u00f3nico por un valor monetario equivalente.<\/li>\n\n\n\n<li>Si su solicitud difiere de las cl\u00e1usulas estipuladas en estos TyC, las condiciones, el per\u00edodo de tiempo y la remuneraci\u00f3n adicional para canjear dinero electr\u00f3nico se tratar\u00e1n en un acuerdo separado entre las partes.<\/li>\n\n\n\n<li>Para el canje de dinero electr\u00f3nico, solo podemos cobrar una remuneraci\u00f3n adicional si:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>solicita canjear dinero electr\u00f3nico antes de que caduquen estos t\u00e9rminos y condiciones<\/li>\n\n\n\n<li>rescinde estos TyC antes de que estos TyC caduquen<\/li>\n\n\n\n<li>solicita canjear dinero electr\u00f3nico m\u00e1s de 1 (un) a\u00f1o despu\u00e9s de que caduquen estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>No existen condiciones espec\u00edficas para canjear dinero electr\u00f3nico que difieran de las condiciones est\u00e1ndar para las transferencias realizadas en su cuenta.<\/li>\n\n\n\n<li>Usted elige la cantidad de dinero electr\u00f3nico que desea transferir o canjear.<\/li>\n\n\n\n<li>Si nos solicita que reembolsemos su dinero electr\u00f3nico antes de que expiren estos TyC, tiene derecho a solicitarnos que reembolsemos parte o la totalidad de su valor monetario.<\/li>\n\n\n\n<li>Puede solicitar canjear su dinero electr\u00f3nico generando una orden de transferencia para transferir fondos de su cuenta a cualquier otra cuenta que elija. Tambi\u00e9n puede retirarlo de la cuenta mediante otros m\u00e9todos que admitamos.<\/li>\n\n\n\n<li>Tenemos derecho a aplicar limitaciones al canje de dinero electr\u00f3nico si la transferencia es imposible por \u2018razones espec\u00edficas\u2019; por ejemplo, no realizamos transferencias a pa\u00edses o entidades sujetos a sanciones publicadas por la Uni\u00f3n Europea, la Oficina de Relaciones Exteriores Assets Control (OFAC) de EE. UU. Y otras organizaciones relevantes. La lista de razones espec\u00edficas, que incluye regulaciones legales en el pa\u00eds del receptor y obst\u00e1culos t\u00e9cnicos, no es finita.<\/li>\n\n\n\n<li>si no podemos reembolsarle por motivos ajenos a nuestro control, le informaremos de inmediato. Nos proporcionar\u00e1 otra cuenta para enviar el dinero o cualquier informaci\u00f3n adicional que necesitemos para completar el pago.<\/li>\n\n\n\n<li>Canjearemos el valor monetario total del dinero electr\u00f3nico si lo solicita al vencimiento o no m\u00e1s de 1 (un) a\u00f1o despu\u00e9s del vencimiento de estos TyC.<\/li>\n\n\n\n<li>El dinero electr\u00f3nico retenido en la cuenta no es un dep\u00f3sito. No pagamos, bajo ninguna circunstancia, ning\u00fan inter\u00e9s por el dinero electr\u00f3nico retenido en la cuenta, ni proporcionamos ning\u00fan otro beneficio asociado con el per\u00edodo de tiempo que se almacene el dinero electr\u00f3nico.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">5. <strong>AUTENTICACI\u00d3N S\u00d3LIDA DE CLIENTE<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Aplicamos una autenticaci\u00f3n s\u00f3lida de cliente cuando usted, como pagador:\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>accede a su cuenta en l\u00ednea o mediante otro canal remoto<\/li>\n\n\n\n<li>inicia una transferencia electr\u00f3nica<\/li>\n\n\n\n<li>realiza cualquier acci\u00f3n a trav\u00e9s de un canal remoto que pueda sugerir un riesgo de fraude u otros abusos.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>No sufrir\u00e1 ninguna p\u00e9rdida financiera si no aplicamos la autenticaci\u00f3n s\u00f3lida de cliente, a menos que haya actuado de manera fraudulenta.<\/li>\n\n\n\n<li>Los datos de la autenticaci\u00f3n s\u00f3lida de cliente hacen referencia a:\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>su nombre de inicio de sesi\u00f3n (la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico con la que se registra)<\/li>\n\n\n\n<li>su contrase\u00f1a<\/li>\n\n\n\n<li>un c\u00f3digo especial enviado a su tel\u00e9fono m\u00f3vil antes de iniciar sesi\u00f3n en su cuenta y cuando inicia una transferencia. No ejecutaremos una transferencia a menos que ingrese el c\u00f3digo especial.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Despu\u00e9s de acceder a su cuenta, puede permanecer inactivo durante un m\u00e1ximo de 5 minutos. Despu\u00e9s de 5 minutos, la sesi\u00f3n terminar\u00e1 y se le pedir\u00e1 que inicie sesi\u00f3n nuevamente.<\/li>\n\n\n\n<li>Si ingresa los datos de autenticaci\u00f3n incorrectos 3 veces, tenemos derecho a bloquear esos datos. Le informaremos antes de hacerlo. Si esto sucede, deber\u00e1 solicitar nuevos datos de autenticaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">6. <strong>INFORMACI\u00d3N NECESARIA EN PEDIDOS DE TRANSFERENCIA<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Se le pedir\u00e1 un identificador \u00fanico para que podamos iniciar y ejecutar la orden de transferencia correctamente.<\/li>\n\n\n\n<li>La transferencia se considera ejecutada correctamente si se lleva a cabo de acuerdo con ese identificador \u00fanico.<\/li>\n\n\n\n<li>Podr\u00edamos hacer una verificaci\u00f3n de la coherencia del identificador \u00fanico. Si es incoherente, podr\u00edamos negarnos a ejecutar la transferencia e informarle, como pagador, de esto.<\/li>\n\n\n\n<li>Es posible que le solicitemos informaci\u00f3n adicional (por ejemplo, cantidad y moneda, nombre del destinatario, apellido, etc.) para ejecutar la transferencia correctamente.<\/li>\n\n\n\n<li>Tambi\u00e9n le proporcionaremos la cantidad estimada que recibir\u00e1 el destinatario (la \u201cCantidad de pago\u201d) despu\u00e9s de la conversi\u00f3n de moneda y la deducci\u00f3n de la tarifa de transacci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>La cantidad real que recibe el destinatario puede diferir de la cantidad del pago debido a las tarifas adicionales aplicadas por los bancos u otros proveedores de servicios. Consulte la secci\u00f3n 14: \u2018Otras tarifas, cargos e intereses\u2019.<\/li>\n\n\n\n<li>Usted es la \u00fanica persona responsable de garantizar que todos los detalles de la transacci\u00f3n son correctos antes de su env\u00edo.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">7. <strong>DAR Y RETIRAR EL CONSENTIMIENTO PARA INICIAR UNA PEDIDO DE TRANSFERENCIA O EJECUTAR UNA TRANSFERENCIA<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Una transferencia solo se considera autorizada si usted, como pagador, ha dado su consentimiento para ejecutarla de antemano.<\/li>\n\n\n\n<li>Puede dar su consentimiento siguiendo los procedimientos de autenticaci\u00f3n que proporcionamos (p. ej., contrase\u00f1as, c\u00f3digos, etc.).<\/li>\n\n\n\n<li>El consentimiento por escrito debe estar debidamente firmado.<\/li>\n\n\n\n<li>Puede dar su consentimiento en otros formatos seg\u00fan lo requieran servicios espec\u00edficos y\/o se indique en acuerdos adicionales entre las partes.<\/li>\n\n\n\n<li>Puede retirar su consentimiento para ejecutar una transferencia en cualquier momento antes de que la recibamos. Es posible que no podamos cancelar una transferencia que ya se haya ejecutado. Tambi\u00e9n puede retirar el consentimiento para ejecutar una serie de transferencias, en cuyo caso todas las transferencias futuras dejar\u00e1n de estar autorizadas.<\/li>\n\n\n\n<li>Si una transferencia es iniciada por o a trav\u00e9s del receptor, el pagador no puede revocar la orden de transferencia una vez que haya dado su consentimiento al receptor para ejecutarla.<\/li>\n\n\n\n<li>Si las partes acuerdan de antemano una fecha espec\u00edfica para ejecutar una orden de transferencia, lo m\u00e1s tarde que podr\u00eda retirar la orden de transferencia es el d\u00eda anterior a la fecha acordada, antes del final del d\u00eda h\u00e1bil.<\/li>\n\n\n\n<li>Cuando estos l\u00edmites de tiempo vencen, la orden de transferencia solo se puede revocar si las partes, y en algunos casos, el administrador judicial, la aceptan.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">8. <strong>RECEPCI\u00d3N DE UNA ORDEN DE TRANSFERENCIA, NEGACI\u00d3N A SU EJECUCI\u00d3N Y OTROS REQUISITOS PARA \u00d3RDENES DE TRANSFERENCIA<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Siempre que haya fondos suficientes en su cuenta, procesaremos sus \u00f3rdenes de transferencia \u2018sin demoras indebidas\u2019. Si no hay fondos suficientes, no ejecutaremos la orden de transferencia.<\/li>\n\n\n\n<li>Consideramos la orden de transferencia recibida en el momento en que la recibimos. Si ese d\u00eda no es un d\u00eda laborable, lo consideramos recibido el siguiente d\u00eda laborable.<\/li>\n\n\n\n<li>No debitaremos fondos de su cuenta antes de recibir la orden de transferencia.<\/li>\n\n\n\n<li>Una orden de transferencia recibida fuera del horario laboral en un d\u00eda laborable se considera como recibida el siguiente d\u00eda laborable.<\/li>\n\n\n\n<li>Si aceptamos ejecutar una orden de transferencia en un d\u00eda espec\u00edfico, ese d\u00eda se considerar\u00e1 como la hora de recepci\u00f3n. Si el d\u00eda acordado no es un d\u00eda laborable para nosotros, el siguiente d\u00eda laborable se considerar\u00e1 como la hora de recepci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Las \u00f3rdenes de transferencia dentro de nuestro sistema se ejecutan de inmediato (dentro de unos minutos, a menos que la transferencia se suspenda debido a casos estipulados por actos legales y estos TyC), con independencia de nuestro horario de trabajo.<\/li>\n\n\n\n<li>Si nos negamos a ejecutar su orden de transferencia, le explicaremos por qu\u00e9 y le explicaremos qu\u00e9 debe hacerse para corregir los errores que impidieron la transferencia, a menos que sea imposible o contrario a la ley el hacerlo.<\/li>\n\n\n\n<li>Podr\u00edamos negarnos a ejecutar o aceptar su orden de transferencia si su derecho a administrar fondos est\u00e1 limitado por la ley, o si hay actos legales que suspendan las transferencias, excepto en casos como el punto 9 a continuaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Cuando la ley estipule que la recuperaci\u00f3n forzosa no se aplica a una cierta cantidad de fondos en su cuenta, nos aseguraremos de que tenga acceso a esos fondos.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">9. <strong>EJECUCI\u00d3N DE UNA TRANSFERENCIA<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Si solicita una transferencia en euros dentro de la UE, nos aseguramos de que la cantidad correspondiente se acredite en la cuenta del proveedor de servicios de pago del destinatario antes del final del siguiente d\u00eda h\u00e1bil, a menos que se estipule lo contrario.<\/li>\n\n\n\n<li>Si solicita una transferencia en euros dentro de la Rep\u00fablica de Lituania antes de las 12 del mediod\u00eda, nos aseguraremos de que la cantidad correspondiente se acredite en la cuenta del proveedor de servicios de pago del destinatario el mismo d\u00eda h\u00e1bil. La cantidad correspondiente de transferencias ordenadas despu\u00e9s de las 12 del mediod\u00eda se acreditar\u00e1 en la cuenta del proveedor de servicios de pago del destinatario a m\u00e1s tardar el siguiente D\u00eda h\u00e1bil.<\/li>\n\n\n\n<li>Si las partes acuerdan ejecutar una orden de transferencia en un d\u00eda espec\u00edfico, nos aseguraremos de que el dinero se acredite en la cuenta del proveedor de servicios de pago del Receptor el mismo d\u00eda, o (si ese d\u00eda no es un d\u00eda h\u00e1bil ) el siguiente d\u00eda laborable.<\/li>\n\n\n\n<li>Cuando realice transferencias dentro de la UE que no sean en euros, intentaremos asegurarnos de que el importe se acredite en la cuenta del proveedor de servicios de pago del destinatario al final del siguiente d\u00eda laborable, o en cualquier caso, a m\u00e1s tardar cuatro d\u00edas laborables, despu\u00e9s de recibir su orden de transferencia.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">10. <strong>L\u00cdMITES DE GASTO PARA PAGOS<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Los l\u00edmites m\u00e1ximos de gasto para transferencias se establecen en acuerdos espec\u00edficos firmados entre las partes.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">11. <strong>BLOQUEO DE SU CUENTA Y\/O HERRAMIENTA DE PAGO<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Podemos bloquear las transferencias de su cuenta o negarle el acceso a la herramienta de pago si:\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>sospechamos que los fondos de su cuenta pueden utilizarse para cometer un delito o ser el resultado de uno<\/li>\n\n\n\n<li>no cumple con sus obligaciones en virtud de estos TyC<\/li>\n\n\n\n<li>las leyes y normativas nos exigen hacerlo<\/li>\n\n\n\n<li>creemos que es necesario o aconsejable proteger su cuenta.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Las transferencias:\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>incumplen estos TyC o los requisitos de seguridad de su cuenta<\/li>\n\n\n\n<li>son sospechosas, no autorizadas o fraudulentas, o<\/li>\n\n\n\n<li>se hacen cuando usted es, o parece que pronto se convertir\u00e1 en insolvente o en quiebra.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Intentaremos informarle antes de realizar dichos bloqueos o suspensiones o, si no podemos, justo inmediatamente despu\u00e9s. Siempre trataremos de explicar por qu\u00e9 hemos dado estos pasos, a menos que las leyes o regulaciones lo proh\u00edban, o que el hacerlo comprometiera la seguridad.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">12. <strong>LA INFORMACI\u00d3N QUE OBTIENE SOBRE LOS PAGOS<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Antes de ejecutar la orden de transferencia, debemos informarle sobre el l\u00edmite de tiempo m\u00e1ximo posible para la ejecuci\u00f3n de la orden de transferencia, las tarifas por comisi\u00f3n que debe pagar y c\u00f3mo se dividen esas tarifas. Esta informaci\u00f3n est\u00e1 disponible en la cuenta de su cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Le proporcionaremos extractos de cuenta de las transferencias ejecutadas, que muestren:\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>informaci\u00f3n que le permita identificar cada transferencia y detalles sobre el receptor<\/li>\n\n\n\n<li>la cantidad de la transferencia en la moneda especificada en la orden<\/li>\n\n\n\n<li>las tarifas de comisi\u00f3n para cada transferencia y c\u00f3mo se dividen esas tarifas<\/li>\n\n\n\n<li>el tipo de cambio de moneda, cuando sea relevante, y la cantidad de la transferencia despu\u00e9s de que se aplicase ese tipo de cambio<\/li>\n\n\n\n<li>la fecha en que se adeudaron los fondos o la fecha en que recibimos su orden de transferencia<\/li>\n\n\n\n<li>otra informaci\u00f3n que proporcionaremos seg\u00fan lo requieran las leyes de la Rep\u00fablica de Lituania.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Estos detalles se le proporcionan personalmente a trav\u00e9s de la cuenta de su cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Tambi\u00e9n debemos informarle sobre cualquier fraude real o sospechado cometido por otras personas, o cualquier cosa que amenace la seguridad de su cuenta, por correo electr\u00f3nico o SMS (lo que sea m\u00e1s seguro y pr\u00e1ctico en ese momento).<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">13. <strong>PRECIOS, COMISIONES Y CAMBIO DE MONEDA<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La lista de precios y estos t\u00e9rminos y condiciones describen los cargos que aplicamos por nuestros servicios habituales. Otros servicios no est\u00e1ndar pueden incurrir en cargos que no se definen aqu\u00ed o en la lista de precios, pero siempre le informaremos de estos casos de antemano.<\/li>\n\n\n\n<li>Los cargos y tarifas por los servicios se cotizan en euros (a menos que se indique lo contrario), sin incluir el IVA.<\/li>\n\n\n\n<li>Si se debe cobrar el IVA o cualquier otro impuesto, lo agregaremos a la cantidad que debe pagarse. Cuando sea necesario, detallaremos la cantidad neta, la cantidad del impuesto y la tasa impositiva.<\/li>\n\n\n\n<li>Usted pagar\u00e1 una tarifa por comisi\u00f3n por los servicios que ofrecemos.<\/li>\n\n\n\n<li>Cualquier cargo que deba pagar se deducir\u00e1 del saldo de su cuenta.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el saldo de su cuenta no cubre las tarifas de transferencia y comisi\u00f3n, tenemos derecho a negarnos a ejecutar la transferencia.<\/li>\n\n\n\n<li>Le proporcionaremos los tipos de cambio de moneda antes de iniciar la transferencia.<\/li>\n\n\n\n<li>El cambio de moneda se calcula en funci\u00f3n de nuestro tipo de cambio en el momento de la conversi\u00f3n. Se actualiza constantemente y se publica en nuestro sitio web. Cuando realiza una transferencia y se muestra un tipo de cambio, est\u00e1 sujeto a un l\u00edmite de tipo de cambio del 5 %. Nos reservamos el derecho de cancelar la transferencia y devolver sus fondos a la cuenta de la que proceden si el tipo de cambio var\u00eda en un 5 % o m\u00e1s durante el tiempo que garantizamos su tipo de cambio.<\/li>\n\n\n\n<li>No somos un proveedor de comercio de divisas, por lo que no debe utilizar nuestros servicios para este prop\u00f3sito. Nos reservamos el derecho de cancelar la transacci\u00f3n y reembolsar su pago si determinamos que est\u00e1 utilizando nuestros servicios para este fin.<\/li>\n\n\n\n<li>Las partes acuerdan que el tipo de cambio b\u00e1sico de moneda modificado se aplicar\u00e1 de inmediato. Le informamos en alguno de los formatos mencionados en estos TyC.<\/li>\n\n\n\n<li>Le ofreceremos un estadso de cuenta de los cargos por comisi\u00f3n en su cuenta al comienzo de cada a\u00f1o calendario, sin cargo. Si estos TyC se rescinden, le daremos un estado de cuenta de todas las tarifas por comisi\u00f3n desde el inicio del a\u00f1o calendario hasta el d\u00eda en que se rescindan estos TyC.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">14. <strong>OTRAS TARIFAS, CARGOS E INTERESES<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Si env\u00eda una transacci\u00f3n que hace que TransferGo sea responsable de las tarifas o cargos, como contracargos u otras tarifas, acepta reembolsarnos todas esas tarifas.<\/li>\n\n\n\n<li>Para que podamos cobrarle el pago, usted nos autoriza a acceder, cobrar o debitar fondos de cualquiera de sus herramientas de pago.<\/li>\n\n\n\n<li>Por ejemplo, si no hay fondos suficientes en su cuenta bancaria cuando env\u00eda su transacci\u00f3n, podemos intentar debitar su cuenta bancaria o cargar su tarjeta de cr\u00e9dito en un momento posterior.<\/li>\n\n\n\n<li>TransferGo no es responsable de ning\u00fan cargo aplicado por el banco del destinatario por la recepci\u00f3n de fondos en la cuenta bancaria del destinatario.<\/li>\n\n\n\n<li>Debe comunicarse directamente con el banco del destinatario para obtener detalles sobre los cargos que podr\u00edan aplicarse a la transacci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>TransferGo no se hace responsable de las tarifas ni de los cargos en los que pueda incurrir al utilizar una herramienta de pago en particular para financiar una transacci\u00f3n. Estos pueden incluir, entre otros, cargos por sobregiro no autorizados impuestos por los bancos si no hay fondos suficientes en su cuenta bancaria, o cargos por \u2018adelantos en efectivo\u2019 e intereses adicionales que pueden imponer los proveedores de tarjetas de cr\u00e9dito si tratan el uso del servicio, como puede ser una transacci\u00f3n en efectivo en lugar de una transacci\u00f3n de compra.<\/li>\n\n\n\n<li>No tendr\u00e1 derecho a ning\u00fan inter\u00e9s por el per\u00edodo durante el cual los fondos a remitir est\u00e9n en el banco, o pendientes de remisi\u00f3n o en curso de remisi\u00f3n, o por cualquier otro per\u00edodo. TransferGo puede, en cualquier momento y seg\u00fan nuestro exclusivo criterio, limitar la cantidad a transferir, ya sea por transacci\u00f3n o de forma agregada.<\/li>\n\n\n\n<li>En algunas ocasiones, se podr\u00edan aplicar tarifas bancarias intermediarias. En tales casos, TransferGo podr\u00eda negarse a cubrir las tarifas. TransferGo no es responsable de cubrir las tarifas impuestas por el banco del destinatario.<\/li>\n\n\n\n<li>TransferGo podr\u00eda cargar tasas adicionales por transacciones iniciadas con una tarjeta de empresa, para cubrir costes adicionales cobrados por el emisor de la tarjeta y sistemas de tarjetas para procesar estas transacciones.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">15. <strong>COMUNICACI\u00d3N ENTRE LAS PARTES<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Toda la comunicaci\u00f3n, la informaci\u00f3n sobre los cambios en nuestros precios y servicios, y otra informaci\u00f3n compartida entre las partes ser\u00e1 en lituano, ingl\u00e9s o en otro idioma que acordamos espec\u00edficamente con usted.<\/li>\n\n\n\n<li>Podemos comunicarnos:\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>a trav\u00e9s de la cuenta de su cliente<\/li>\n\n\n\n<li>por correo electr\u00f3nico<\/li>\n\n\n\n<li>por tel\u00e9fono<\/li>\n\n\n\n<li>publicando de manera p\u00fablica en nuestro sitio web.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>La comunicaci\u00f3n entre las partes se llevar\u00e1 a cabo principalmente a trav\u00e9s de la cuenta de su cliente y por correo electr\u00f3nico. Cualquier informaci\u00f3n que le enviemos a trav\u00e9s de estos canales se considera entregada y efectiva.<\/li>\n\n\n\n<li>Los correos electr\u00f3nicos se pueden enviar a las direcciones publicadas en nuestro sitio web y a las direcciones de correo electr\u00f3nico que utiliza para registrarse.<\/li>\n\n\n\n<li>Cuando se comunique con nosotros por tel\u00e9fono, utilizaremos sus datos para verificar su identidad. Las llamadas telef\u00f3nicas pueden realizarse en los horarios publicados en nuestra p\u00e1gina web.<\/li>\n\n\n\n<li>Tambi\u00e9n tiene derecho a recibir estos TyC, y la informaci\u00f3n relacionada con ellos, en papel o en cualquier otro medio duradero que podamos proporcionar.<\/li>\n\n\n\n<li>Si desea comunicarse con nosotros ante cualquier inquietud que tenga sobre estos TyC, ll\u00e1menos al +370 5 2140 450 (nota: se aplicar\u00e1n cargos de su proveedor de servicios telef\u00f3nicos), cont\u00e1ctenos a trav\u00e9s del soporte en la aplicaci\u00f3n o env\u00edenos un correo electr\u00f3nico a\u00a0<a href=\"mailto:hello@transfergo.com\">hello@transfergo.com<\/a>.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">16. <strong>CAMBIOS EN LAS TARIFAS, TyC Y T\u00c9RMINOS DEL SERVICIO<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Nos reservamos el derecho a cambiar nuestras tarifas por comisi\u00f3n, TyC y\/o t\u00e9rminos del servicio. Le facilitaremos los TyC revisados personalmente a trav\u00e9s de su cuenta de cliente, y tambi\u00e9n le informaremos (por correo electr\u00f3nico o SMS) al menos 60 d\u00edas calendario antes de que los cambiemos. Puede aceptar o rechazar estos cambios. Si no est\u00e1 de acuerdo con ellos, debe informarnos por escrito o enviando un correo electr\u00f3nico a\u00a0<a href=\"mailto:hello@transfergo.com\">hello@transfergo.com<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Si no recibimos su rechazo dentro de 60 d\u00edas calendario, quedar\u00e1 sujeto a los nuevos TyC.<\/li>\n\n\n\n<li>Si no est\u00e1 de acuerdo con los nuevos TyC, puede rescindir los TyC inmediatamente, sin cargo, y en cualquier momento despu\u00e9s de ser informado de los cambios y antes de que entren en vigencia. No obstante, deber\u00e1 cumplir con las obligaciones que surgieron antes de que se rescindieran los TyC.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">17. <strong>MEDIDAS CORRECTIVAS Y DE SEGURIDAD<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Usted es responsable de la seguridad de los dispositivos que utiliza para iniciar sesi\u00f3n. No los deje desatendidos ni al alcance de otras personas.<\/li>\n\n\n\n<li>En el momento en que tenga conocimiento de la p\u00e9rdida, robo, apropiaci\u00f3n indebida o uso fraudulento de una herramienta de pago, debe notificarnos inmediatamente (o cualquier otra entidad designada por nosotros) a trav\u00e9s de la cuenta de su cliente y, al mismo tiempo, enviarnos un correo electr\u00f3nico desde la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que haya registrado en nuestro sistema, o llamarnos por tel\u00e9fono. En este punto, podemos tomar medidas adicionales para asegurarnos de que realmente se trata de usted.<\/li>\n\n\n\n<li>Si observa alguna actividad sospechosa en su cuenta de cliente, o cree que terceros podr\u00edan haber iniciado sesi\u00f3n en ella, debe:\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>comunic\u00e1rnoslo de inmediato y pedirnos que bloqueemos su cuenta de cliente, y<\/li>\n\n\n\n<li>cambie su contrase\u00f1a.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Si su cuenta se utiliza para cualquier tipo de mala conducta (por ejemplo, fraude, delito, terrorismo u otros delitos), ser\u00e1 legalmente responsable.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">18. <strong>QU\u00c9 SUCEDE CON LOS PAGOS NO AUTORIZADOS<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Si cree que se ha realizado una transferencia que no fue autorizada o se ejecut\u00f3 incorrectamente, debe informarnos por escrito de acuerdo con la Ley que regula las actividades y las responsabilidades de los proveedores de servicios de pago. Si no lo hace, se entiende que aprueba una transferencia.<\/li>\n\n\n\n<li>Si nos notifica la p\u00e9rdida, el robo, la apropiaci\u00f3n indebida o el uso fraudulento de una herramienta de pago como se describe en el punto 17.2 anterior, no incurrir\u00e1 en ninguna consecuencia financiera por el uso indebido de una herramienta de pago perdida, robada o malversada (a menos que haya actuado de manera fraudulenta).<\/li>\n\n\n\n<li>En cuanto sepamos que no autoriz\u00f3 una transferencia, le devolveremos la cantidad de esa transferencia, a m\u00e1s tardar al final del siguiente d\u00eda h\u00e1bil, y, cuando corresponda, restableceremos el saldo de su cuenta (a menos que tengamos sospechas de fraude). Si sospechamos de fraude, informaremos al Banco de Lituania.<\/li>\n\n\n\n<li>Deber\u00e1 abonar los primeros 50 euros de p\u00e9rdidas incurridas como resultado de:\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>uso de una herramienta de pago perdida o robada<\/li>\n\n\n\n<li>apropiaci\u00f3n indebida de una herramienta de pago.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>No tendr\u00e1 que cubrir ninguna p\u00e9rdida si:\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>no pudo darse cuenta de que el tel\u00e9fono se perdi\u00f3, fue robado o malversado antes de que se realizara la transferencia (a menos que act\u00fae de manera fraudulenta), o<\/li>\n\n\n\n<li>la transferencia no autorizada fue culpa nuestra.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Usted cubrir\u00e1 todas las p\u00e9rdidas incurridas por su actuaci\u00f3n fraudulenta o si no cumple con sus obligaciones de seguridad (consulte la secci\u00f3n 16) intencionalmente o por negligencia grave. Si sospechamos de fraude, informaremos al Banco de Lituania.<\/li>\n\n\n\n<li>Si no solicitamos una autenticaci\u00f3n s\u00f3lida de cliente, solo tendr\u00e1 que asumir las p\u00e9rdidas de las transferencias no autorizadas si ha actuado de manera fraudulenta.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">19. <strong>NUESTRA RESPONSABILIDAD ANTE TRANSFERENCIAS CORRECTAMENTE EJECUTADAS<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Cuando realizamos una transferencia de acuerdo con el identificador \u00fanico que ha indicado en la orden de transferencia, los datos del destinatario se consideran correctos. Tenemos el derecho (pero no estamos obligados) a verificar si el identificador \u00fanico en la orden de transferencia corresponde al nombre y apellido del titular de la cuenta. Si encontramos una discrepancia clara, podr\u00edamos negarnos a ejecutar la transferencia.<\/li>\n\n\n\n<li>Si una orden de transferencia que ha iniciado correctamente se ejecuta incorrectamente (o no se ejecuta en absoluto), (si lo solicita) intentaremos inmediatamente rastrear la transferencia y le informaremos sobre los resultados de nuestra b\u00fasqueda, sin cargo. Cuando realizamos una orden de transferencia de acuerdo con los datos incorrectos que nos ha proporcionado, nos hacemos responsables si la transferencia es incorrecta o incompleta. Intentaremos recuperar los fondos de las transferencias incorrectas y, si no podemos, le daremos toda la informaci\u00f3n relevante que tengamos (por escrito o cualquier otro medio duradero) para que pueda presentar una reclamaci\u00f3n legal para recuperar los fondos.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el error es nuestro y somos responsables de las transferencias incorrectas o incompletas, le reembolsaremos sin demoras indebidas y, cuando corresponda, restableceremos el saldo de la cuenta que se debit\u00f3.<\/li>\n\n\n\n<li>Tambi\u00e9n le compensaremos por cualquier cargo en el que incurra por transferencias defectuosas o incompletas provocadas por nuestro error.<\/li>\n\n\n\n<li>No somos responsables de ninguna p\u00e9rdida indirecta en la que usted incurra debido a transferencias fallidas o incompletas. Solo nos hacemos responsables de sus p\u00e9rdidas directas.<\/li>\n\n\n\n<li>Si elige utilizar nuestros servicios para pagar a terceros por sus bienes y servicios, lo har\u00e1 por su propia cuenta y riesgo. No tenemos control sobre la calidad, seguridad, legalidad o entrega de esos bienes y servicios.<\/li>\n\n\n\n<li>Las limitaciones de nuestra responsabilidad no se aplicar\u00e1n si lo proh\u00edbe la ley.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">20. <strong>REEMBOLSO DE TRANSFERENCIAS INICIADAS POR EL BENEFICIARIO<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Puede recuperar la cantidad total de transferencias ejecutadas iniciadas por o a trav\u00e9s del receptor, si:<ol type=\"a\"><li>no se especific\u00f3 una cantidad precisa cuando se autoriz\u00f3 la transferencia, y<\/li><li>la cantidad de la transferencia excede la cantidad que se podr\u00eda haber esperado razonablemente de usted.<\/li><\/ol>Le pediremos que nos facilite informaci\u00f3n sobre estas condiciones.<\/li>\n\n\n\n<li>Puede solicitar dicho reembolso dentro de las 8 semanas posteriores a la fecha de d\u00e9bito.<\/li>\n\n\n\n<li>Reembolsaremos la cantidad total dentro de los 10 d\u00edas h\u00e1biles posteriores a la recepci\u00f3n de su solicitud de reembolso, o le explicaremos por qu\u00e9 no le reembolsaremos y tambi\u00e9n especificaremos el procedimiento para apelar contra nuestra denegaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">21. <strong>ERRORES<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Si observa que fondos que no le pertenecen se han acreditado en su cuenta, debe informarnos de inmediato.<\/li>\n\n\n\n<li>Si una cantidad se acredita incorrectamente en su cuenta, podr\u00edamos debitarla sin su consentimiento por separado. Si ya no tiene los fondos en su cuenta para cubrir dicho d\u00e9bito, debe reembolsarnos dentro de los 3 d\u00edas h\u00e1biles posteriores a la recepci\u00f3n de nuestra solicitud. Si te niegas a cooperar y a devolver los fondos, TransferGo emprender\u00e1 acciones legales y coercitivas.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">22. <strong>ACTIVIDADES PROHIBIDAS<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Cuando utiliza nuestros servicios, tiene prohibido (incluidos, entre otros):\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>no cumplir con estos TyC, sus modificaciones y los actos legales<\/li>\n\n\n\n<li>negarse a proporcionar informaci\u00f3n o tomar otras acciones que razonablemente solicitamos<\/li>\n\n\n\n<li>ejecutar o recibir transferencias de fondos adquiridos ilegalmente que usted conoce o deber\u00eda conocer<\/li>\n\n\n\n<li>usar nuestros servicios de una manera que cause p\u00e9rdidas, responsabilidad u otras consecuencias legales negativas o da\u00f1os a nuestra reputaci\u00f3n comercial<\/li>\n\n\n\n<li>difundir virus inform\u00e1ticos y tomar otras acciones que pudieran causar un mal funcionamiento de nuestro sistema, da\u00f1o o destrucci\u00f3n de la informaci\u00f3n y cualquier otro da\u00f1o a nuestro sistema, equipo o informaci\u00f3n<\/li>\n\n\n\n<li>divulgar sus contrase\u00f1as y otras medidas de seguridad personalizadas en su cuenta de cliente a cualquier otra persona.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Deber\u00e1 reembolsar todos los da\u00f1os directos, multas y otras sanciones monetarias en las que incurramos si infringe o no cumple con estos t\u00e9rminos, incluidos (entre otros) los mencionados anteriormente.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">23. <strong>PROTEGEMOS TU DINERO<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Trabajamos con entidades de cr\u00e9dito reguladas que conservan los fondos de los clientes separados de nuestros propios fondos, todo ello de acuerdo con la normativa aplicable. Este proceso se conoce como salvaguardia. Dado que tus fondos est\u00e1n salvaguardados por separado, si nos declar\u00e1ramos insolventes, una vez abonados los costes relacionados con cualquier insolvencia, tanto t\u00fa como todos nuestros clientes recibir\u00edais el pago de las cuentas salvaguardadas en la entidad de cr\u00e9dito regulada. De este proceso se encargar\u00eda un perito en insolvencias, no nosotros. Para m\u00e1s informaci\u00f3n sobre c\u00f3mo protegemos tu dinero, visita: <a href=\"https:\/\/support.transfergo.com\/hc\/en-gb\/articles\/17125187611284-How-do-you-keep-my-money-safe-EU-\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/support.transfergo.com\/hc\/en-gb\/articles\/17125187611284-How-do-you-keep-my-money-safe-EU-<\/a><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">24. <strong>CONFIDENCIALIDAD<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Todos los acuerdos que celebre con nosotros, as\u00ed como toda la informaci\u00f3n y los datos intercambiados entre las partes, son confidenciales. Solo se utilizar\u00e1n solo para los fines de estos TyC y solo en la medida necesaria para dichos fines.<\/li>\n\n\n\n<li>Si las autoridades de supervisi\u00f3n y\/o aplicaci\u00f3n de la ley solicitan informaci\u00f3n confidencial, su divulgaci\u00f3n no se considerar\u00e1 un incumplimiento de las condiciones anteriores.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">25. <strong>PROTECCI\u00d3N DE DATOS PERSONALES<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Sus datos personales son procesados por nosotros de acuerdo con nuestra pol\u00edtica de privacidad, que puede encontrar en el sitio web. L\u00e9alo antes de aceptar nuestros t\u00e9rminos. Se le pedir\u00e1 que d\u00e9 su consentimiento por separado a nuestra pol\u00edtica de privacidad.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">26. <strong>PLAZO Y TERMINACI\u00d3N<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Estos TyC pueden rescindirse de mutuo acuerdo.<\/li>\n\n\n\n<li>Puede rescindir estos TyC en cualquier momento inform\u00e1ndonos (por escrito o por cualquier otro medio duradero) con al menos 30 d\u00edas de antelaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Puede rescindir estos TyC sin cargo, a menos que tenga en tu cuenta de TransferGo un saldo positivo o de cero.<\/li>\n\n\n\n<li>Podr\u00edamos rescindir estos TyC inform\u00e1ndole con 60 d\u00edas de anticipaci\u00f3n, por escrito o a trav\u00e9s de cualquier otro medio duradero.<\/li>\n\n\n\n<li>Tambi\u00e9n podemos rescindir estos TyC (con 60 d\u00edas de anticipaci\u00f3n) si no ha realizado transferencias durante 12 meses o m\u00e1s. Antes de hacerlo, nos comunicaremos con usted para comprender su necesidad de tener una cuenta abierta con nosotros. Nos guiaremos por la Resoluci\u00f3n del Director del Departamento de Supervisi\u00f3n del Banco de Lituania N.\u00ba 241-229, de fecha 18 de diciembre de 2017, durante este procedimiento.<\/li>\n\n\n\n<li>Podr\u00edamos rescindir estos TyC inmediatamente si consideramos o determinamos razonablemente que usted:\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>infringe las leyes o normativas aplicables<\/li>\n\n\n\n<li>nos ha proporcionado informaci\u00f3n o documentaci\u00f3n falsa o enga\u00f1osa y\/o no ha mantenido dichos documentos e informaci\u00f3n actualizados<\/li>\n\n\n\n<li>est\u00e1 utilizando los servicios para realizar o recibir transferencias para actividades prohibidas en estos TyC, o<\/li>\n\n\n\n<li>utiliza los servicios con fines maliciosos, ilegales o inmorales.<\/li>\n\n\n\n<li>se ha comunicado o ha comportado de manera abusiva o amenazante con o hacia nuestros empleados.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Cuando finalicen estos TyC, le enviaremos los detalles de todas las transferencias completadas mientras se aplicaban estos TyC, hasta 36 meses antes de la fecha de finalizaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Cualquier obligaci\u00f3n que surja antes de estos t\u00e9rminos y condiciones se ejecutar\u00e1 debidamente.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">27. <strong>LEY APLICABLE Y RESOLUCI\u00d3N DE DISPUTAS<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Estos TyC han sido preparados de acuerdo con las leyes de la Rep\u00fablica de Lituania.<\/li>\n\n\n\n<li>Las disputas entre las partes deben resolverse mediante negociaciones.<\/li>\n\n\n\n<li>Si no podemos resolverlos de esta manera, puede enviarnos una reclamaci\u00f3n por correo postal o correo electr\u00f3nico, sin cargo. Le pediremos que proporcione su nombre, detalles de contacto y cualquier informaci\u00f3n que le proporcione motivos razonables para creer que hemos violado sus derechos e intereses legales al ofrecerle nuestros servicios. Si desea enviar una reclamaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico, env\u00edelo a\u00a0<a href=\"mailto:complaints@transfergo.com\">complaints@transfergo.com<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Despu\u00e9s de recibir su reclamaci\u00f3n, la confirmaremos con usted y le daremos un l\u00edmite de tiempo para nuestra respuesta. Este var\u00eda seg\u00fan la complejidad de su reclamaci\u00f3n, pero haremos todo lo posible para responderle lo antes posible y en un plazo m\u00e1ximo de 15 d\u00edas laborables. Si estimamos que podr\u00edamos no responder dentro de ese plazo, le informaremos sobre cu\u00e1ndo esperar nuestra respuesta, que ser\u00e1 dentro de 35 d\u00edas h\u00e1biles.<\/li>\n\n\n\n<li>Tambi\u00e9n tiene derecho a solicitar al Banco de Lituania que resuelva una disputa con nosotros de acuerdo con los siguientes t\u00e9rminos y procedimientos:\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Antes de contactar con el Banco de Lituania, debe contactar con nosotros como se describe anteriormente, y antes de 3 meses a partir del d\u00eda en que fue consciente de que sus derechos podr\u00edan haber sido violados.<\/li>\n\n\n\n<li>Si no est\u00e1 satisfecho con nuestra respuesta, o si no la recibe dentro del plazo de 15 a 35 d\u00edas descritos anteriormente, puede contactar con el Banco de Lituania en el plazo de 1 a\u00f1o desde que se comunic\u00f3 con nosotros por primera vez. Una vez transcurrido ese periodo, perder\u00e1 el derecho a presentar una solicitud ante el Banco de Lituania para resolver la disputa.<\/li>\n\n\n\n<li>Puede solicitar al Banco de Lituania una disputa con nosotros:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>a trav\u00e9s de la herramienta electr\u00f3nica de resoluci\u00f3n de disputas \u201cE-Government Gateway\u201d<\/li>\n\n\n\n<li>rellenando el formulario de solicitud del consumidor disponible en la p\u00e1gina web del Banco de Lituania y envi\u00e1ndolo al Servicio de Supervisi\u00f3n del Banco de Lituania en \u017dalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Lituania, o por correo electr\u00f3nico a\u00a0<a href=\"mailto:pt@lb.lt\">pt@lb.lt<\/a><\/li>\n\n\n\n<li>rellenando el formulario de solicitud gratuito y envi\u00e1ndolo al Servicio de Supervisi\u00f3n del Banco de Lituania en \u017dalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Rep\u00fablica de Lituania, o por correo electr\u00f3nico a\u00a0<a href=\"mailto:pt@lb.lt\">pt@lb.lt<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n\n\n\n<li>Puede obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los procedimientos de soluci\u00f3n de controversias en el sitio web del Banco de Lituania:\u00a0<a href=\"https:\/\/www.lb.lt\/en\/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/www.lb.lt\/en\/dbc-settle-a-dispute-with-a-financial-service-provider<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Si cree que hemos violado las leyes que regulan el mercado financiero, tiene derecho a presentar una queja ante el Banco de Lituania.<\/li>\n\n\n\n<li>Su queja al Banco de Lituania puede presentarse:\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>por escrito a: Totori\u0173 g. 4, LT-01121, Vilnius, Rep\u00fablica de Lituania o \u017dalgirio g. 90, LT-09303, Vilnius, Rep\u00fablica de Lituania<\/li>\n\n\n\n<li>por correo electr\u00f3nico:\u00a0<a href=\"mailto:info@lb.lt\">info@lb.lt<\/a>\u00a0or\u00a0<a href=\"mailto:pt@lb.lt\">pt@lb.lt<\/a>;<\/li>\n\n\n\n<li>por fax: (85) 268 0038;<\/li>\n\n\n\n<li>rellenando un enlace electr\u00f3nico en la secci\u00f3n designada de la p\u00e1gina web del Banco de Lituania<\/li>\n\n\n\n<li>por cualquier otro medio especificado por el Banco de Lituania.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">28. <strong>DISPOSICIONES FINALES<\/strong><\/h5>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Estos TyC entrar\u00e1n en vigencia despu\u00e9s de que aprobemos su solicitud y lo registremos. Seguir\u00e1n siendo v\u00e1lidos indefinidamente, a menos que lleguemos a un acuerdo por separado con usted.<\/li>\n\n\n\n<li>Puede renunciar a estos TyC dentro de los 14 d\u00edas posteriores a su aceptaci\u00f3n, sin cargo. Puede hacerlo por escrito o a trav\u00e9s de su cuenta de cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Ninguna de las partes ser\u00e1 responsable de ninguna p\u00e9rdida econ\u00f3mica, demora o error en la puesta en pr\u00e1ctica de cualquier parte de estos TyC en la medida en que dicha p\u00e9rdida, demora o error sean causados por un incendio, inundaci\u00f3n, explosi\u00f3n, accidente, guerra, huelga , embargo, requisito gubernamental, autoridad civil y militar, caso fortuito, disturbios civiles, indisponibilidad de Internet p\u00fablico, pirater\u00eda o ataques DoS distribuidos, incapacidad para asegurar materiales o mano de obra, rescisi\u00f3n de acuerdos vitales por parte de terceros, acci\u00f3n de la otra parte o cualquier otra causa fuera del control razonable de dicha parte. Si tales circunstancias de fuerza mayor duran m\u00e1s de 3 meses, cualquiera de las partes tiene derecho a rescindir estos TyC inmediatamente despu\u00e9s de dar aviso por escrito.<\/li>\n\n\n\n<li>No asumiremos ninguna responsabilidad por el incumplimiento de nuestras obligaciones establecidas en estos TyC que surjan en relaci\u00f3n con el estado de emergencia y\/o cuarentena declarados por los gobiernos.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-buttons is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-button\"><a class=\"wp-block-button__link wp-element-button\" href=\"https:\/\/app.transfergo.com\/es\/register\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Env\u00eda dinero ahora<\/a><\/div>\n<\/div>\n<\/div><\/section>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":241198,"parent":1231,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-with-short-footer","meta":{"hideMenuColor":true,"footnotes":""},"class_list":["post-1251","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"rankMath":{"parentDomain":"wpvip.tgalpha.com","noFollowDomains":[],"noFollowExcludeDomains":[],"noFollowExternalLinks":false,"featuredImageNotice":"La imagen destacada debe tener al menos 200 por 200 p\u00edxeles para que Facebook y otros sitios de redes sociales puedan escogerla.","pluginReviewed":false,"postSettings":{"linkSuggestions":true,"useFocusKeyword":false},"frontEndScore":false,"postName":"transfergo-lithuania","permalinkFormat":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/terminos-y-condiciones\/%pagename%","showLockModifiedDate":true,"assessor":{"focusKeywordLink":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/wp-admin\/edit.php?focus_keyword=%focus_keyword%&post_type=%post_type%","hasTOCPlugin":false,"primaryTaxonomy":false,"serpData":{"title":"","description":"","focusKeywords":"","pillarContent":false,"canonicalUrl":"","breadcrumbTitle":"","advancedRobots":{"max-snippet":"-1","max-video-preview":"-1","max-image-preview":"large"},"facebookTitle":"","facebookDescription":"","facebookImage":"","facebookImageID":"","facebookHasOverlay":false,"facebookImageOverlay":"","facebookAuthor":"","twitterCardType":"","twitterUseFacebook":true,"twitterTitle":"","twitterDescription":"","twitterImage":"","twitterImageID":"","twitterHasOverlay":false,"twitterImageOverlay":"","twitterPlayerUrl":"","twitterPlayerSize":"","twitterPlayerStream":"","twitterPlayerStreamCtype":"","twitterAppDescription":"","twitterAppIphoneName":"","twitterAppIphoneID":"","twitterAppIphoneUrl":"","twitterAppIpadName":"","twitterAppIpadID":"","twitterAppIpadUrl":"","twitterAppGoogleplayName":"","twitterAppGoogleplayID":"","twitterAppGoogleplayUrl":"","twitterAppCountry":"","robots":{"index":true},"twitterAuthor":"TransferGo","primaryTerm":0,"authorName":"TransferGo Team","titleTemplate":"%title% - %sitename%","descriptionTemplate":"%excerpt%","showScoreFrontend":true,"lockModifiedDate":false},"powerWords":["incre\u00edble","asombroso","maravilloso","\u00fanico","hermoso","felicidad","brillante","cautivador","carism\u00e1tico","impactante","claro","completamente","confidencial","confianza","significativo","creativo","definitivamente","delicioso","demostrar","apres\u00farate","decidido","digno","din\u00e1mico","impresionante","esencial","inspirador","innovador","intenso","eficaz","m\u00e1gico","magn\u00edfico","hist\u00f3rico","importante","incre\u00edble","indispensable","inolvidable","irresistible","legendario","luminoso","lujo","m\u00e1gico","magn\u00edfico","majestuoso","memorable","maravilloso","milagroso","motivador","necesario","nuevo","oficial","perfecto","apasionado","persuasivo","fenomenal","placer","popular","poder","prestigioso","prodigioso","profundo","pr\u00f3spero","poderoso","calidad","radiante","r\u00e1pido","exitoso","revolucionario","satisfecho","seguridad","sensacional","sereno","suntuoso","espl\u00e9ndido","sublime","sorprendente","talentoso","terror\u00edfico","\u00fanico","valor","vibrante","victorioso","vivo","verdaderamente","celoso","aut\u00e9ntico","aventurero","espectacular","exclusivo","garantizado","extraordinario","fabuloso","fascinante","formidable","genial","grandioso","gratuito","h\u00e1bil","ilimitado","impecable","infalible","infinitamente","influyente","ingenioso","inolvidable","irremplazable","l\u00edder","maestro","notable","novedoso","pionero","poderoso","reconocido","revolucionario","sorprendente","superior","triunfante","ultra","valiente","valioso","vanguardista","vigoroso","visionario","voluntad","vital","triunfo","glorioso","imparable","inigualable","inteligente","invencible","libertad","orgullo","paz","progreso","renovado","sabidur\u00eda","satisfacci\u00f3n","seguro","serenidad","superaci\u00f3n","talento","transcendente","transformador","valent\u00eda","victoria"],"diacritics":{"A":"[\\u0041\\u24B6\\uFF21\\u00C0\\u00C1\\u00C2\\u1EA6\\u1EA4\\u1EAA\\u1EA8\\u00C3\\u0100\\u0102\\u1EB0\\u1EAE\\u1EB4\\u1EB2\\u0226\\u01E0\\u00C4\\u01DE\\u1EA2\\u00C5\\u01FA\\u01CD\\u0200\\u0202\\u1EA0\\u1EAC\\u1EB6\\u1E00\\u0104\\u023A\\u2C6F]","AA":"[\\uA732]","AE":"[\\u00C6\\u01FC\\u01E2]","AO":"[\\uA734]","AU":"[\\uA736]","AV":"[\\uA738\\uA73A]","AY":"[\\uA73C]","B":"[\\u0042\\u24B7\\uFF22\\u1E02\\u1E04\\u1E06\\u0243\\u0182\\u0181]","C":"[\\u0043\\u24B8\\uFF23\\u0106\\u0108\\u010A\\u010C\\u00C7\\u1E08\\u0187\\u023B\\uA73E]","D":"[\\u0044\\u24B9\\uFF24\\u1E0A\\u010E\\u1E0C\\u1E10\\u1E12\\u1E0E\\u0110\\u018B\\u018A\\u0189\\uA779]","DZ":"[\\u01F1\\u01C4]","Dz":"[\\u01F2\\u01C5]","E":"[\\u0045\\u24BA\\uFF25\\u00C8\\u00C9\\u00CA\\u1EC0\\u1EBE\\u1EC4\\u1EC2\\u1EBC\\u0112\\u1E14\\u1E16\\u0114\\u0116\\u00CB\\u1EBA\\u011A\\u0204\\u0206\\u1EB8\\u1EC6\\u0228\\u1E1C\\u0118\\u1E18\\u1E1A\\u0190\\u018E]","F":"[\\u0046\\u24BB\\uFF26\\u1E1E\\u0191\\uA77B]","G":"[\\u0047\\u24BC\\uFF27\\u01F4\\u011C\\u1E20\\u011E\\u0120\\u01E6\\u0122\\u01E4\\u0193\\uA7A0\\uA77D\\uA77E]","H":"[\\u0048\\u24BD\\uFF28\\u0124\\u1E22\\u1E26\\u021E\\u1E24\\u1E28\\u1E2A\\u0126\\u2C67\\u2C75\\uA78D]","I":"[\\u0049\\u24BE\\uFF29\\u00CC\\u00CD\\u00CE\\u0128\\u012A\\u012C\\u0130\\u00CF\\u1E2E\\u1EC8\\u01CF\\u0208\\u020A\\u1ECA\\u012E\\u1E2C\\u0197]","J":"[\\u004A\\u24BF\\uFF2A\\u0134\\u0248]","K":"[\\u004B\\u24C0\\uFF2B\\u1E30\\u01E8\\u1E32\\u0136\\u1E34\\u0198\\u2C69\\uA740\\uA742\\uA744\\uA7A2]","L":"[\\u004C\\u24C1\\uFF2C\\u013F\\u0139\\u013D\\u1E36\\u1E38\\u013B\\u1E3C\\u1E3A\\u0141\\u023D\\u2C62\\u2C60\\uA748\\uA746\\uA780]","LJ":"[\\u01C7]","Lj":"[\\u01C8]","M":"[\\u004D\\u24C2\\uFF2D\\u1E3E\\u1E40\\u1E42\\u2C6E\\u019C]","N":"[\\u004E\\u24C3\\uFF2E\\u01F8\\u0143\\u00D1\\u1E44\\u0147\\u1E46\\u0145\\u1E4A\\u1E48\\u0220\\u019D\\uA790\\uA7A4]","NJ":"[\\u01CA]","Nj":"[\\u01CB]","O":"[\\u004F\\u24C4\\uFF2F\\u00D2\\u00D3\\u00D4\\u1ED2\\u1ED0\\u1ED6\\u1ED4\\u00D5\\u1E4C\\u022C\\u1E4E\\u014C\\u1E50\\u1E52\\u014E\\u022E\\u0230\\u00D6\\u022A\\u1ECE\\u0150\\u01D1\\u020C\\u020E\\u01A0\\u1EDC\\u1EDA\\u1EE0\\u1EDE\\u1EE2\\u1ECC\\u1ED8\\u01EA\\u01EC\\u00D8\\u01FE\\u0186\\u019F\\uA74A\\uA74C]","OI":"[\\u01A2]","OO":"[\\uA74E]","OU":"[\\u0222]","P":"[\\u0050\\u24C5\\uFF30\\u1E54\\u1E56\\u01A4\\u2C63\\uA750\\uA752\\uA754]","Q":"[\\u0051\\u24C6\\uFF31\\uA756\\uA758\\u024A]","R":"[\\u0052\\u24C7\\uFF32\\u0154\\u1E58\\u0158\\u0210\\u0212\\u1E5A\\u1E5C\\u0156\\u1E5E\\u024C\\u2C64\\uA75A\\uA7A6\\uA782]","S":"[\\u0053\\u24C8\\uFF33\\u1E9E\\u015A\\u1E64\\u015C\\u1E60\\u0160\\u1E66\\u1E62\\u1E68\\u0218\\u015E\\u2C7E\\uA7A8\\uA784]","T":"[\\u0054\\u24C9\\uFF34\\u1E6A\\u0164\\u1E6C\\u021A\\u0162\\u1E70\\u1E6E\\u0166\\u01AC\\u01AE\\u023E\\uA786]","TZ":"[\\uA728]","U":"[\\u0055\\u24CA\\uFF35\\u00D9\\u00DA\\u00DB\\u0168\\u1E78\\u016A\\u1E7A\\u016C\\u00DC\\u01DB\\u01D7\\u01D5\\u01D9\\u1EE6\\u016E\\u0170\\u01D3\\u0214\\u0216\\u01AF\\u1EEA\\u1EE8\\u1EEE\\u1EEC\\u1EF0\\u1EE4\\u1E72\\u0172\\u1E76\\u1E74\\u0244]","V":"[\\u0056\\u24CB\\uFF36\\u1E7C\\u1E7E\\u01B2\\uA75E\\u0245]","VY":"[\\uA760]","W":"[\\u0057\\u24CC\\uFF37\\u1E80\\u1E82\\u0174\\u1E86\\u1E84\\u1E88\\u2C72]","X":"[\\u0058\\u24CD\\uFF38\\u1E8A\\u1E8C]","Y":"[\\u0059\\u24CE\\uFF39\\u1EF2\\u00DD\\u0176\\u1EF8\\u0232\\u1E8E\\u0178\\u1EF6\\u1EF4\\u01B3\\u024E\\u1EFE]","Z":"[\\u005A\\u24CF\\uFF3A\\u0179\\u1E90\\u017B\\u017D\\u1E92\\u1E94\\u01B5\\u0224\\u2C7F\\u2C6B\\uA762]","a":"[\\u0061\\u24D0\\uFF41\\u1E9A\\u00E0\\u00E1\\u00E2\\u1EA7\\u1EA5\\u1EAB\\u1EA9\\u00E3\\u0101\\u0103\\u1EB1\\u1EAF\\u1EB5\\u1EB3\\u0227\\u01E1\\u00E4\\u01DF\\u1EA3\\u00E5\\u01FB\\u01CE\\u0201\\u0203\\u1EA1\\u1EAD\\u1EB7\\u1E01\\u0105\\u2C65\\u0250]","aa":"[\\uA733]","ae":"[\\u00E6\\u01FD\\u01E3]","ao":"[\\uA735]","au":"[\\uA737]","av":"[\\uA739\\uA73B]","ay":"[\\uA73D]","b":"[\\u0062\\u24D1\\uFF42\\u1E03\\u1E05\\u1E07\\u0180\\u0183\\u0253]","c":"[\\u0063\\u24D2\\uFF43\\u0107\\u0109\\u010B\\u010D\\u00E7\\u1E09\\u0188\\u023C\\uA73F\\u2184]","d":"[\\u0064\\u24D3\\uFF44\\u1E0B\\u010F\\u1E0D\\u1E11\\u1E13\\u1E0F\\u0111\\u018C\\u0256\\u0257\\uA77A]","dz":"[\\u01F3\\u01C6]","e":"[\\u0065\\u24D4\\uFF45\\u00E8\\u00E9\\u00EA\\u1EC1\\u1EBF\\u1EC5\\u1EC3\\u1EBD\\u0113\\u1E15\\u1E17\\u0115\\u0117\\u00EB\\u1EBB\\u011B\\u0205\\u0207\\u1EB9\\u1EC7\\u0229\\u1E1D\\u0119\\u1E19\\u1E1B\\u0247\\u025B\\u01DD]","f":"[\\u0066\\u24D5\\uFF46\\u1E1F\\u0192\\uA77C]","g":"[\\u0067\\u24D6\\uFF47\\u01F5\\u011D\\u1E21\\u011F\\u0121\\u01E7\\u0123\\u01E5\\u0260\\uA7A1\\u1D79\\uA77F]","h":"[\\u0068\\u24D7\\uFF48\\u0125\\u1E23\\u1E27\\u021F\\u1E25\\u1E29\\u1E2B\\u1E96\\u0127\\u2C68\\u2C76\\u0265]","hv":"[\\u0195]","i":"[\\u0069\\u24D8\\uFF49\\u00EC\\u00ED\\u00EE\\u0129\\u012B\\u012D\\u00EF\\u1E2F\\u1EC9\\u01D0\\u0209\\u020B\\u1ECB\\u012F\\u1E2D\\u0268\\u0131]","j":"[\\u006A\\u24D9\\uFF4A\\u0135\\u01F0\\u0249]","k":"[\\u006B\\u24DA\\uFF4B\\u1E31\\u01E9\\u1E33\\u0137\\u1E35\\u0199\\u2C6A\\uA741\\uA743\\uA745\\uA7A3]","l":"[\\u006C\\u24DB\\uFF4C\\u0140\\u013A\\u013E\\u1E37\\u1E39\\u013C\\u1E3D\\u1E3B\\u017F\\u0142\\u019A\\u026B\\u2C61\\uA749\\uA781\\uA747]","lj":"[\\u01C9]","m":"[\\u006D\\u24DC\\uFF4D\\u1E3F\\u1E41\\u1E43\\u0271\\u026F]","n":"[\\u006E\\u24DD\\uFF4E\\u01F9\\u0144\\u00F1\\u1E45\\u0148\\u1E47\\u0146\\u1E4B\\u1E49\\u019E\\u0272\\u0149\\uA791\\uA7A5]","nj":"[\\u01CC]","o":"[\\u006F\\u24DE\\uFF4F\\u00F2\\u00F3\\u00F4\\u1ED3\\u1ED1\\u1ED7\\u1ED5\\u00F5\\u1E4D\\u022D\\u1E4F\\u014D\\u1E51\\u1E53\\u014F\\u022F\\u0231\\u00F6\\u022B\\u1ECF\\u0151\\u01D2\\u020D\\u020F\\u01A1\\u1EDD\\u1EDB\\u1EE1\\u1EDF\\u1EE3\\u1ECD\\u1ED9\\u01EB\\u01ED\\u00F8\\u01FF\\u0254\\uA74B\\uA74D\\u0275]","oi":"[\\u01A3]","ou":"[\\u0223]","oo":"[\\uA74F]","p":"[\\u0070\\u24DF\\uFF50\\u1E55\\u1E57\\u01A5\\u1D7D\\uA751\\uA753\\uA755]","q":"[\\u0071\\u24E0\\uFF51\\u024B\\uA757\\uA759]","r":"[\\u0072\\u24E1\\uFF52\\u0155\\u1E59\\u0159\\u0211\\u0213\\u1E5B\\u1E5D\\u0157\\u1E5F\\u024D\\u027D\\uA75B\\uA7A7\\uA783]","s":"[\\u0073\\u24E2\\uFF53\\u015B\\u1E65\\u015D\\u1E61\\u0161\\u1E67\\u1E63\\u1E69\\u0219\\u015F\\u023F\\uA7A9\\uA785\\u1E9B]","ss":"[\\u00DF]","t":"[\\u0074\\u24E3\\uFF54\\u1E6B\\u1E97\\u0165\\u1E6D\\u021B\\u0163\\u1E71\\u1E6F\\u0167\\u01AD\\u0288\\u2C66\\uA787]","tz":"[\\uA729]","u":"[\\u0075\\u24E4\\uFF55\\u00F9\\u00FA\\u00FB\\u0169\\u1E79\\u016B\\u1E7B\\u016D\\u00FC\\u01DC\\u01D8\\u01D6\\u01DA\\u1EE7\\u016F\\u0171\\u01D4\\u0215\\u0217\\u01B0\\u1EEB\\u1EE9\\u1EEF\\u1EED\\u1EF1\\u1EE5\\u1E73\\u0173\\u1E77\\u1E75\\u0289]","v":"[\\u0076\\u24E5\\uFF56\\u1E7D\\u1E7F\\u028B\\uA75F\\u028C]","vy":"[\\uA761]","w":"[\\u0077\\u24E6\\uFF57\\u1E81\\u1E83\\u0175\\u1E87\\u1E85\\u1E98\\u1E89\\u2C73]","x":"[\\u0078\\u24E7\\uFF58\\u1E8B\\u1E8D]","y":"[\\u0079\\u24E8\\uFF59\\u1EF3\\u00FD\\u0177\\u1EF9\\u0233\\u1E8F\\u00FF\\u1EF7\\u1E99\\u1EF5\\u01B4\\u024F\\u1EFF]","z":"[\\u007A\\u24E9\\uFF5A\\u017A\\u1E91\\u017C\\u017E\\u1E93\\u1E95\\u01B6\\u0225\\u0240\\u2C6C\\uA763]"},"researchesTests":["contentHasTOC","contentHasShortParagraphs","contentHasAssets","keywordInTitle","keywordInMetaDescription","keywordInPermalink","keywordIn10Percent","keywordInContent","keywordInSubheadings","keywordInImageAlt","keywordDensity","keywordNotUsed","lengthContent","lengthPermalink","linksHasInternal","linksHasExternals","linksNotAllExternals","titleStartWithKeyword","titleSentiment","titleHasPowerWords","titleHasNumber","hasContentAI"],"hasRedirection":true,"hasBreadcrumb":true},"homeUrl":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es","objectID":1251,"objectType":"post","locale":"es","localeFull":"es_ES","overlayImages":{"play":{"name":"Icono de reproducci\u00f3n","url":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/icon-play.png","path":"\/var\/www\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/icon-play.png","position":"middle_center"},"gif":{"name":"Icono GIF","url":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/icon-gif.png","path":"\/var\/www\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/icon-gif.png","position":"middle_center"}},"defautOgImage":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/social-placeholder.jpg","customPermalinks":true,"isUserRegistered":false,"autoSuggestKeywords":false,"connectSiteUrl":"https:\/\/rankmath.com\/auth?site=https%3A%2F%2Fdevelop.wpvip.tgalpha.com%2Fes&r=https%3A%2F%2Fdevelop.wpvip.tgalpha.com%2Fes%2Fwp-json%2Fwp%2Fv2%2Fpages%2F1251%3Fnonce%3D8904cd2828&pro=1","maxTags":100,"trendsIcon":"<svg width=\"100%\" height=\"100%\" viewBox=\"0 0 36 36\" version=\"1.1\" xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" xmlns:xlink=\"http:\/\/www.w3.org\/1999\/xlink\" fit=\"\" preserveAspectRatio=\"xMidYMid meet\" focusable=\"false\">\n\t\t<g id=\"Page-1\" stroke=\"none\" stroke-width=\"1\" fill=\"none\" fill-rule=\"evenodd\">\n\t\t\t<g id=\"Trends-Arrow\">\n\t\t\t\t<g id=\"TrendsArrow\">\n\t\t\t\t\t<path d=\"M1.11227159,26.3181534 L10.2875029,17.1429221 L13.7152617,20.5706809 L4.5400304,29.7459122 C4.20518633,30.0807563 3.66229681,30.0807562 3.32745277,29.7459122 L1.11136262,27.529822 C0.776518575,27.194978 0.776518548,26.6520885 1.11136262,26.3172444 L1.11227159,26.3181534 Z\" id=\"Shape\" fill=\"#4285F4\" fill-rule=\"nonzero\"><\/path>\n\t\t\t\t\t<path d=\"M14.3201543,14.3211528 L22.283717,22.2847155 L19.4658829,25.1025495 C19.1310388,25.4373936 18.5881494,25.4373937 18.2533053,25.1025495 L10.2906516,17.1398959 L13.1084857,14.3220618 C13.4429747,13.987572 13.9851638,13.9871653 14.3201543,14.3211528 Z\" id=\"Shape\" fill=\"#EA4335\" fill-rule=\"nonzero\"><\/path>\n\t\t\t\t\t<polygon id=\"Rectangle-path\" fill=\"#FABB05\" fill-rule=\"nonzero\" points=\"18.8573051 18.8577571 28.2843236 9.43073862 31.7120824 12.8584974 22.2850639 22.2855159\"><\/polygon>\n\t\t\t\t\t<path d=\"M35.0711567,15.5054713 L35.0711567,7 L35.0711567,7 C35.0711567,6.44771525 34.6234415,6 34.0711567,6 L25.5656854,6 L25.5656854,6 C25.0134007,6 24.5656854,6.44771525 24.5656854,7 C24.5656854,7.26521649 24.6710423,7.5195704 24.8585786,7.70710678 L33.3640499,16.2125781 L33.3640499,16.2125781 C33.7545742,16.6031024 34.3877392,16.6031024 34.7782635,16.2125781 C34.9657999,16.0250417 35.0711567,15.7706878 35.0711567,15.5054713 Z\" id=\"Shape\" fill=\"#34A853\" fill-rule=\"nonzero\"><\/path>\n\t\t\t\t\t<rect id=\"Rectangle-path\" x=\"0\" y=\"0\" width=\"36\" height=\"36\"><\/rect>\n\t\t\t\t<\/g>\n\t\t\t<\/g>\n\t\t<\/g>\n\t<\/svg>","showScore":true,"siteFavIcon":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/cropped-Favicon_512x512.png?resize=150,150","canUser":{"general":false,"advanced":false,"snippet":false,"social":false,"analysis":false,"analytics":false,"content_ai":false},"showKeywordIntent":true,"isPro":true,"is_front_page":false,"trendsUpgradeLink":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/wp-admin\/admin.php?page=rank-math&view=help","trendsUpgradeLabel":"Activar ahora","trendsPreviewImage":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/wp-content\/plugins\/seo-by-rank-math\/assets\/admin\/img\/trends-preview.jpg","currentEditor":false,"homepageData":{"assessor":{"powerWords":["incre\u00edble","asombroso","maravilloso","\u00fanico","hermoso","felicidad","brillante","cautivador","carism\u00e1tico","impactante","claro","completamente","confidencial","confianza","significativo","creativo","definitivamente","delicioso","demostrar","apres\u00farate","decidido","digno","din\u00e1mico","impresionante","esencial","inspirador","innovador","intenso","eficaz","m\u00e1gico","magn\u00edfico","hist\u00f3rico","importante","incre\u00edble","indispensable","inolvidable","irresistible","legendario","luminoso","lujo","m\u00e1gico","magn\u00edfico","majestuoso","memorable","maravilloso","milagroso","motivador","necesario","nuevo","oficial","perfecto","apasionado","persuasivo","fenomenal","placer","popular","poder","prestigioso","prodigioso","profundo","pr\u00f3spero","poderoso","calidad","radiante","r\u00e1pido","exitoso","revolucionario","satisfecho","seguridad","sensacional","sereno","suntuoso","espl\u00e9ndido","sublime","sorprendente","talentoso","terror\u00edfico","\u00fanico","valor","vibrante","victorioso","vivo","verdaderamente","celoso","aut\u00e9ntico","aventurero","espectacular","exclusivo","garantizado","extraordinario","fabuloso","fascinante","formidable","genial","grandioso","gratuito","h\u00e1bil","ilimitado","impecable","infalible","infinitamente","influyente","ingenioso","inolvidable","irremplazable","l\u00edder","maestro","notable","novedoso","pionero","poderoso","reconocido","revolucionario","sorprendente","superior","triunfante","ultra","valiente","valioso","vanguardista","vigoroso","visionario","voluntad","vital","triunfo","glorioso","imparable","inigualable","inteligente","invencible","libertad","orgullo","paz","progreso","renovado","sabidur\u00eda","satisfacci\u00f3n","seguro","serenidad","superaci\u00f3n","talento","transcendente","transformador","valent\u00eda","victoria"],"diacritics":true,"researchesTests":["contentHasTOC","contentHasShortParagraphs","contentHasAssets","keywordInTitle","keywordInMetaDescription","keywordInPermalink","keywordIn10Percent","keywordInContent","keywordInSubheadings","keywordInImageAlt","keywordDensity","keywordNotUsed","lengthContent","lengthPermalink","linksHasInternal","linksHasExternals","linksNotAllExternals","titleStartWithKeyword","titleSentiment","titleHasPowerWords","titleHasNumber","hasContentAI"],"hasBreadcrumb":true,"serpData":{"title":"%sitename% %page% %sep% %sitedesc%","description":"","titleTemplate":"%sitename% %page% %sep% %sitedesc%","descriptionTemplate":"","focusKeywords":"","breadcrumbTitle":"Home","robots":{"index":true},"advancedRobots":{"max-snippet":"-1","max-video-preview":"-1","max-image-preview":"large"},"facebookTitle":"","facebookDescription":"","facebookImage":"","facebookImageID":""}}},"isAnalyticsConnected":true,"tocTitle":"Table of Contents","tocExcludeHeadings":[],"listStyle":"ul"},"jetpack_sharing_enabled":true,"hideMenuColor":"1","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1251","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1251"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1251\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":241210,"href":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1251\/revisions\/241210"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1231"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/241198"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/develop.wpvip.tgalpha.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1251"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}